My memoirs: Part 2
(1955-1962)
In 1955, my father has
moved once again back to Lahore. We stayed in a two-room house in
Rahman Pura, adjacent to Ichhra, the headquarters of Jamaat Islami.
My elder brother Shuaib and I were admitted to Pakistan Model High
School, Urdu Bazar. To reach these we have to take a bus either
directly to Secretariat, very near to Government College, next to
which was our school or through Regal and Mew Hospital from where we
have to walk through alleys to reach the school. We both were
admitted to class 9 leading to matriculation at the end of class 10.
Though we were both in
the same class, soon we had to change our subjects. Brother Shuaib
opted for science subjects (Physics and Chemistry) while I went for
Humanities (Urdu, Arabic etc) with English as a compulsory subject. I
was fond of reading any form of literature my hands could lay on.
Beginning with the historically-based Islamic fictions of Nasim
Hijazi, Rashid Akhtar Nadwi, Abdul Halim Sharar with a blend of
detective narratives of Ibn Safi, Sherlock Holmes and Arsene Lupin
(both in Urdu translation), I was addicted!
There used to be an Ana
Book shop (each book to be hired for one Ana i.e. 1/16 of a Rupee)
which was somewhere on the main road leading to Ichra bus stop. I had
been introduced to Jim Corbett, the famous hunter who had left a host
of his encounters with man-eaters of East Africa. I had a very grim
picture of life in Africa through his narratives. Could I have
imagined in those days that I would be one day trespassing the very
same jungles and bushes Jim Corbett has so earnestly described? On
our way to the bus stop, we used to pass by the modest home of
Inayatullah Mashriqi, the famous Ahrar leader who played an alarming
role in Indian and later in Pakistani politics.
Though I opted for
Arabic (against Persian, the subject most commonly chosen by
students), I was chosen to receive a further dose of Arabic grammar
in the hands of Asim Al-Haddad, originally a pupil of my father. He
later excelled in Arabic writing and translation by accompanying
Mas’ood Alim Nadwi, the great Arabic scholar who was an ardent
follower of Jamaat Islami. Asim Al-Haddad with his profound ability
to render Urdu articles to Arabic became a pioneer to introduce
Maudoodi’s work to the Arab world. I am proud to have taken some
lesson from him. To familiarise me with modern Arabic, a host of
story books and illustrated children’s magazine ‘Sinbad’ were
brought for me by my father. My appetite for reading was able to
digest them all.
One of our neighbours
was Professor Ahmad Yar Khan, a Hafiz of the Qur’an, and an
authority on Qur’anic script. He was so fond of the Qur’an that
he named his children after Qur’anic names and expressions like
Ne’mal Abd, Zul Qarnain and Nadratul Na’im (his daughter). We
were very close to the boys who shared with us street games including
cricket and football. During summer vacations, the eminent teacher
used to go to his home town, Jhang, leaving his home keys with our
family. The first time I saw the National Geographic magazine was on
his bookshelf.
The year 1957 was the
end of our exams of matriculation but it was a year of trouble and
turmoil for my father. An internal crisis in the Jamaat Islami, about
which I have written in detail in my book “Life & Services of
Maulana Abdul Ghaffar Hasan” in Urdu, led him to resign from the
Jamat and join the newly set up educational institution by the title
of “Jami’a Ta’leemat Islamia’ at Lyallpur (presently known as
Faisalabad) on the invitation of Hakim Abdul Rahim Ashraf, who was a
close family friend and had also resigned his membership. I
accompanied my father on his way to Lyalpur on a country bus. There
had been a big two-storey house with a big name plate on the gate:
‘Ashraf Laboratries’ where we stayed for a few days. The premises
accommodated the office of the weekly Urdu journal ‘Al-Munir’ as
well which carried the hallmarks of our host’s skill in Urdu
writings on religion and political issues. To my amazement and joy,
there were a host of papers and magazines which the office used to
receive as an exchange for ‘Al-Munir’ both from Pakistan and
India. For me a treasure of knowledge was at hand and I could make
use of it in my times of leisure.
There had been no other
activities except for studying with my father as the very first
student of Jamia and digesting the freely available reading material
whenever I liked. Soon the family left Lahore and joined us in
Lyallpur, the town named after its founder and designee Lieutenant
Governor of Punjab, Sir James Broadwood Lyall in 1892. He planned the
town to replicate the design as a Union Jack. There were eight
bazaars and eight roads (four wide and four narrow streets) sprouting
from a central point where a Watchtower overlooked them. Each Bazar
took the name of a city which lies in that direction like Jhang Bazar
followed by Montgomary, Bhawana, Chinute, Amin Pur etc or the name of
a local landmark like Katchery (the court), Rail and Karkhana
(factory). A circular Bazar known as Goal Bazar (round market) passed
through them as well.
Hakim Abdul Rahim
Ashraf was not only a prolific writer, he was an eloquent speaker as
well. In a centenary conference at the Dhobi Ghat of Lyallpur on the
liberation movement in 1857 from British advance to bring an end to
the Mughal Empire in India, Hakim Sahib was one of the speakers.
About him, a journalist commented in his daily paper: “A small man
(he meant Hakim Sahib because of his short stature) said something
very high and large”. Dhobi Ghat, at a very short distance from
Jinnah Colony, the place we stayed at, was a public place famous for
public speeches and lectures. I was fortunate enough to attend a host
of such conferences which used to be held there during my four years’
stay.
Soon after our arrival
in Lyallpur, I had the honour to ride one day in a Tanga (cart driven
by a horse) in the company of three great scholars: my father, Hakim
Abdul-Rahim Ashraf and Maulana Amin Ahsan Islahi, the author of
‘Taddalus Qur’an’, a great book of Tafsir in nine volumes. All
three men became the source of knowledge for me. Islahi had just
started writing his Tafsir beginning with Surah Al-Fatiha which saw
its first appearance on the weekly journal Al-Munir of Hakim Ashraf.
I have benefitted later in my life with the said Tafsir book of
Islahi. In fact, it is the only Urdu Tafsir which I have read from
the beginning to the end while I used to hold weekly Tafsir lessons
during my stay in London later in my life.
Through his writings, I
was introduced to his teacher and mentor, Maulana Hamiduddin Farahi,
one of the great scholars of India. His exegesis commentary of some
selected Surahs of Al-Qur’an besides his short book on ‘Who Was
Zabih’ (the one who was subjected to sacrifice by Syyedena Ibrahim
AS) had always been reference books for me. As for Hakim Ashraf, I
followed his writings on a variety of subjects which used to mark the
pages of Al-Munir which was later renamed as Al-Minber. Then I was
the product of my father who motivated me to leave Govt. College and
devote myself to the Oriental.
Soon afterwards, my
mother with four of my siblings, elder sister and three brothers,
moved to Lyalpur. As the classes in Jami’a were still held in the
evening, we (myself and my elder brother Shua’b) were admitted to
the Govt. College, situated next to Jinnah Colony facing Dhobi Ghat.
I had to study Humanities (English, Arabic and Economics) while my
brother went for science subjects. Our first residence was in a house
at Labour Colony, an area far from the College. I had to peddle the
bike or use a bus to attend the College. First time in my life I was
exposed to the English Literature, ‘Great Expectations’, ‘The
Three Musketeers’ and a novel by Galsworthy, alongside a selection
of English prose and poetry, which were part of the curriculum. I
enjoyed reading them but to be honest, to pass the exam we had to
rely upon summarised versions with explanations in Urdu, in most
cases. Even in Arabic, we were introduced to a collection of Arabic
prose and poetry ‘Qatf-ul-Azhar’ by Arburry. Thanks to my solid
foundation in Arabic at home, I always excelled in Arabic tests. I
enjoyed listening to the annual debate, the theme of which was a line
of poetry by Iqbal, the famous poet from Sialkot and a national
figure in Pak-Indian liberation movement:
“Do not carry the
favours of the European mirror-makers. Create your own wine and
vessels from the clay of Pak.”
(Pak has been
substituted for “Hind” India, in the original poem).
I was fascinated by the
debate and addressed myself: “One day you will be addressing in
this manner”. I used to borrow books, both in Arabic and English
from the College library. In Arabic, mostly story books by Kilani,
and in English, I remember borrowing ‘Gulliver’s Travels’.
There used to be a Council library at the corner of the Dhobi Ghat.
It became another source for me to quench my thirst for reading. I
used to sit there for hours reading the books of my choice as it was
not a lending library. Sometime in early 1958, I remember reading the
news about the death of a great Indian leader, Maulana Abdul Kalam
Azad, while I was looking at the daily papers in the College library.
As for the Pakistani politics, the year 1958 brought to us the
Marshal Law of General Muhammad Ayyub Khan, the first military
commander to show the politicians a taste of military rule.
As a shy teenager, I
found it difficult to develop a friendship with any classmate. My
studies in the College came to an end after one year. My father was
not happy with me to continue with College education. I must follow
the path of my father and fore-fathers in pursuing great Islamic
heritage which only Arabic could provide. I left the College and in
the evening, after Maghrib, I had the honour of being the first
student at Jamia Taleemat Islami at 5 Jinnah Colony. The house on a
commercial road of the town was our dwelling, the part of which was
used for evening classes. Elder people used to attend the Arabic
classes with my father. Long after my departure from Lyallpur, Hakim
Ashraf with his God-gifted skill and generosity was able to acquire a
big piece of land on Sargodha Road, away from the centre of the town,
on which he raised a proper building along with a mosque to house
this institution.
One day, we were at
Lylallpur railway station giving farewell to three Syrian students
who after graduating from the Agricultural College, were on their way
to Lahore or Karachi to catch their flight home. I had seen the
generous gesture of Hakim Ashraf that day. He had sent for each one
of them a carton full of his factory’s medical products which
contained syrups, sweet kaamira of energetic nature, all sorts of
balms and yunani mixtures of soothing affects for pains and aches.
(Yunani medicines are named after Yunani in China, not after Greece
as wrongly misunderstood).
I was given another
task by my father – Translation of the memoirs of Sheikh Hasan
Al-Banna, the founder of Ikhwan in Egypt to Urdu language. I engaged
myself to do this long and laborious job in my leisure time. By the
title of “The Diary of Hasan Al-Banna’, it started appearing on
the pages on Al-Minber in instalments. I was happy to see a product
of mine, with my name on it, appearing in a well-respected magazine.
But, alas, the manuscript was lost when Hakim Ashraf moved his
offices from Jinnah Colony to another locality. It was lost forever
and I could not see this effort of mine taking the form of a book.
Long after, a book by the same title was published by Islamic
Publication, Lahore but it was a rendering of the same Arabic book by
Khalil Hamidi of Jama’t Islami.
Though I could not see
the fruit of my hard-earned exercise, I benefited a lot from the life
history of this great man, his zeal for Da’wa, his openness to the
people, his unbeatable desire to bring a change in the lives of
ignorant masses of his country. My next job was to translate another
scholarly work of an Ikhwan writer, Al-Bahi Al-Kholi, entitled
“Tazkhirat-ul-Du’at” (An Admonition for the Preachers). That
was another voluminous work which I published, but the fate of this
exercise was no more different from the first one. I have no
recollection of the translated material where it has ended up. Apart
from studying, I had enjoyed listening to various speakers, mainly
the scholars in public meetings either at Dhobi Ghat or in different
Mosques. Among the non-scholars I was fascinated by the speech of
Shorash Kashmiri, the editor of weekly “Chitan” and an ardent
follower of Syyed Ataullah Shah Bukhari, the most famous speaker in
Indian history. He was famous due to his speeches in the defence of
the finality of Prophet Muhammad (pbuh). I had the honour to see him
, in his old age, in a public meeting at Jamia Mosque, Katchery Bazar, where he graced the meeting with his Du’a at the end.
My father, by that time
had joined the Islamic Seminary, Jami’a Salafiya as a teacher at
the far end of the city. For the next two years. I had to attend
Tafsir, Hadith, Arabic poetry first in Jami’a Salafiya and then in
Dar ul Qur’an wal Hadith, another Islamic institution in Jinnah
Colony itself. The latter one was established by a famous
Ahl-e-Hadith scholar Abdullah Verowali. Besides my studies in these
two seats of knowledge, I was preparing to sit in the exam for
attaining an Oriental-based degree, Alim Arabi in 1959 and Fadil
Arabi in 1960. These two degrees used to be the highest in Punjab
Public Board of Education. The syllabus, in both grades, covered a
vast amount of all Islamic subjects especially in Tafsir, Hadith and
Arabic poetry. I was very pleased to see my name at the top of the
list of successful candidates.
Being first in these
two exams brought a sense of satisfaction and self-glorification but
no scholarship for further studies. That was allocated only for the
top ones at the University level. For a holder of Alim and Fadil
degree, the way was open to sit in the University exams of F.A and
B.A. for only one subject i.e. English. This is what I did. Taking
hold of the syllabus for F.A. in 1961 and for B.A. in 1962, I used to
study by myself with an English dictionary at hand. For a very short
period, I attended the evening classes of a retired University
teacher at Lyallpur. I sat my exam for F.A. at the premises of Islamia
College at Lyallpur. During the early days of Jamia, a young tall
fellow from Iraq came to study at the famous agricultural College of
Lyallpur. He was an energetic supporter of Ikhwan movement. He was
none other than our brother Salih Mahdi Al-Sammara’i. As a very
keen student of Arabic, I used to visit him a lot at his boarding
house, not only to practice the language verbally but to borrow from
him Arabic journals like ‘Al-Shihab’ of Beirut, Lebanon. He was a
regular visitor to Jami’a and became a close friend of both my
father and Hakim Ashraf.
Then to promote Arabic
and let the students of various Jami’at in the town, my father
established ‘Jamia Ihya Al-lughat ul-Arabia (the society for the
revival of the Arabic language). We used to have monthly sessions at
this society at the Muslim City School premises where all the
proceedings were held in Arabic. Among my colleagues was Bashir
Sialkoti, an emerging star of Arabic knowledge and a student at
Jami’a Taleemat Islamia. Some local scholars, like Hakim
Abdul-Majeed (who was blind), Mufti Siahuddin Kakakheil of Madrassa
Ishat-ul-‘Uloom and Ustad Ghulam Ahmad Hasini graced these sessions
with their presence. I learnt the famous Arabic proverb, “I was
eaten the day the white oxen was eaten” by the mouth of Salih
al-Samarrai in one of the sessions.
With a creative mind, Salih could always bring new ideas. One day he said to me, “Let us promote the journal ‘Al-Minber’, among the college students. A good amount of its copies were brought each week to him on Fridays. After the Friday prayers were over, we had to stand outside the Mosque and shout to the youngsters leaving the Mosque: “Al-Minber! Al-Minber!” For me it was embarrassing but for him it was a way of encouraging the young lad on how to humble himself in the path of Da’wa.
With a creative mind, Salih could always bring new ideas. One day he said to me, “Let us promote the journal ‘Al-Minber’, among the college students. A good amount of its copies were brought each week to him on Fridays. After the Friday prayers were over, we had to stand outside the Mosque and shout to the youngsters leaving the Mosque: “Al-Minber! Al-Minber!” For me it was embarrassing but for him it was a way of encouraging the young lad on how to humble himself in the path of Da’wa.
My familiarity with
Arabic, through these different channels, enabled me to deliver a
welcome speech at Jamia, at the visit of the most famous scholar of
India, Maulana Abul Hasan Al-Nadwi. He visited Lyallpur because his
Sheikh, Maulana Abdul Qadir Rayepuri had camped there for a few days.
As a Sufi Sheikh, he always moved between India and Pakistan
accompanied by a host of his followers. During his stay, I once
visited Ali Mian (Abul Hasan al-Nadawi) at the camp as he wanted to
dictate to me an article in Arabic. During that dictation, I took
from his mouth the following line of poetry:
“How to pass through
the mountains of Lebanon
, their winter is just
like summer and their summer is just like winter”.
Later in early 20th
century, I happened to pass through these mountains during a visit to
Beirut.
One month before the
exams, I had to prepare myself to go through all those books which
were included in the syllabus. To have more concentration and
privacy, I would take a bag of some of my books and move to the park
very near to Agricultural College where I would sit under a tree for
hours and hours to study those books and take notice. Once tired and
fatigued, I would pack up once again and take the way back home.
It must have been
February 1961, when Queen Elizabeth with her husband Prince Phillip
visited Pakistan. I remember standing on the side of the road, near
Dhobi Ghat, among other spectators to have a glimpse of the visitors
who passed by us in a two horses-led buggy. Could I have imagined
that fifteen years later I would end up on the hometown of the Queen
herself? Now that I had a degree of Fadil Arabic in my hand, I was
looking for a teaching post. My elder brother, Shuaib, had already
started working in a textile factory after acquiring a diploma in
engineering from the Polytechnic and a degree of BSc from Lahore. As
a young man, 18 years old, with no teaching experience, I could not
be held favourable in my interview for an Arabic teacher post at a
secondary school. However, one of my father’s old acquaintances,
Ghazi Abdul Jabbar, who had left Jama’at as well, was looking for
an Arabic teacher in his newly-set up private school in Rawalpindi. I
was allowed to leave the family and join this new post.
Had it not been the
houses of my maternal uncle, Muhammad Aslam and my paternal aunt in
Rawalpindi, I could not have managed to stay there even for a single
day. For my stay in Rawalpindi, I had to rent a solitary room in the
old quarters of the City which used to be a labyrinth of alleys and
narrow streets. From Banni Chowk, I had to ride a Tanga to reach my
destination at Satellite town where the school was housed. It was my
first experience in teaching the kids, who were a few years younger
than me. During the three months I stayed there, I found myself
lonely, with no outdoor activities and with a great longing to return
back home. I think that Ghazi Saheb himself was not very impressed by
my work. So he was not hesitant to relieve me when I asked to leave
the job. However, I returned to Lyallpur with sweet memories of my
Mamu and Mami, Uncle Hakim Yahya Khan and Aunt Safiyya. They were all
kind and affectionate to me and they provided me with dining
facilitites at their homes. My maternal grandfather (Nana Abdul Rauf)
used to be in the same area and I had to see him on and off at my
Mamu’s place.
One of the benefits
which I achieved during my stay was to attend Friday Khutbah in the
main Ahl-e-Hadith Mosque where Maulana Ismail Dabih used to be the
Khateeb. He was an eloquent orator and possessed a beautiful voice
while reciting the Qur’an. During these days, I had to prepare
myself to sit the F.A. exam for English language. In the summer of
1961, I was able to pass that exam and then be prepared for the next
one – B.A. (in English).
That was the year when
Dr. Israr Ahmed had established a Qur’an Hostel in Montgomery (now
Sahiwal). The objective was to provide lodging facilities to young
boys who used to receive their higher education in the local Govt.
College. By staying there, they had to learn Arabic in the evening
and attend Qur’an classes with Dr. Israr himself. By consultation
with my father, I was chosen to be their teacher of Arabic while I
would have the opportunity to prepare myself for the B.A. exam in
English. Once again, I had to leave Lyallpur and travel southwards to
take my place in the Qur’an hostel. There were five colleagues, a
little younger than me, who were there to benefit from my knowledge
of Arabic. Among them were Abdu Khaliq, Abdul Ghani, Salahuddin,
Absar Ahmad (Dr Israr’s youngest brother) and Iqbal Suhail (a
volatile, sweet table talker whose mother was Spanish). They were all
colleagues with whom I shared the lodging, food and jokes. We all had
to attend Dr Israr’s Qur’anic circle which were famous because of
his eloquence in speech, profound knowledge of the Book and his own
impressive personality.
For a few sessions, I
benefited from Iqbal’s mother who assisted me in explaining the
poetic expressions of Shakespeare’s drama, Macbeth, a part of the
B.A. curriculum. Before the summer of 1962, I had my exam which I
passed to be a holder of the Bachelor of Arts degree. During my short
stay in Montgomery, I joined the famous Islamic seminary, Jami’a
Rashidiya which was situated somewhere across the railway station. It
was run by Maulana Abdullah and his brother Habibullah. I used to
attend in the morning two classes; one the lesson of Musayara
Musamara in the knowledge of Kalam by Sheikh Abdullah and the other
by Hafiz Siddiq who used to teach Nur al-Anwar in Usul-al-Fiqh. Thus,
I could combine my Arabic studies, preparation for the exam and my
duties as an Arabic teacher in the evening.
Soon I was called back
to Lyallpur. My father had decided to leave Jami’a Ta’limat
Islamia and join Dr Israr’s venture for educating the youth in an
Islamic manner. I had to assist in collecting the household,
especially my father’s vast variety of the books and load them in a
truck which was hired for this purpose. For my family, I was a herald
when we came to Lyallpur in 1957 and once again I was there before
them in 1961. The whole family moved to the new place and by my
father’s arrival I was relieved from my duties to focus further on
my studies.
Among the memories of
my stay in Montgomery, was the episode of “Ghairat Ka Janaza’”
(the funeral of honour). What happened was, news had leaked to us
that the local council was going to host a ladies hockey match in the
City. We, the young pioneers of Islamic idealism, led by Iqbal
Suhail, got up to block this event. A leaflet with the
above-mentioned title was prepared and printed. First we distributed
it to all and sundry, then we took a special task to approach the
prominent Imams in the town on a Thursday evening to brief them about
this unprecedented event which would bring shame and dishonour to the
Islamic values we held. We met a number of them, approaching one
after the other, asking them to condemn this proposed activity in the
Juma Khutbah. I remember the last one to meet when it was too late at
night. He had gone to bed to sleep but he was kind enough to leave
his bed and greet us in his reception. We met Imams of all factions:
Ahle-Hadith, Deobandi, Barelvi and Shia. With their co-operation and
our protest, the expedition ended in success. The event was
cancelled.
My other memory was
that of attending a Tabligh gathering. I myself with a colleague of
mine were supposed to spend the night in a particular Mosque, in
line with Tabligh Jamat practice to spend one night in a Mosque
weekly. We took our blankets and made our way to the Mosque. It was a
cold night. Our blankets could not warm us well. So we sneaked slowly
away from among the lines of sleeping devotees to make our way home.
My curiosity and
yearning for Arabic literature took me to Maulana Abdul Jalil of the
Ahl-e-Hadith Mosque who used to have a good collection of old Arabic
journals. [In Lyallpur there used to be two similar sources for me:
Hakim Abdul Majeed (the Blind) from whom I used to borrow copies of
the monthly “Al-Hilal” of Cairo, Egypt and Master Fateh Muhammad,
a teacher at agricultural college who used to have a good collection
of Arabic story books].
I remember some of my
strolls, accompanied by one of my colleagues, in the rural area
around the town. We had to walk the fields, pray in a deserted
village Mosque and enjoy the villager’s hospitality when they
offered a drink of “Lassi” to us.
There had been an
ancient historical site, Harappa by name, very near to the town
which I was able to visit in one of our outings. Brother Waqar, the
elder brother of Absar, was a lovely, humble young man whose company
I enjoyed. Suddenly came the news that he had to leave us heading
towards Karachi where his eldest brother, Izhar Ahmed Qureshi, wanted
him to join his construction company. With the saddest hearts, we
gave him a farewell in a local tea house. Little did I know that I
had to follow suit within weeks of his departure.
In 1961, Jamia Islamia
(the Islamic University) had been set up in Madina, the City of the
Prophet (SAW). They welcomed students from every Muslim country. In
the first batch of 18 students from Pakistan, my name was one of
them. Long after I came to know how my name was selected. My father
approached Maulana Muhammad Dawood Ghaznavi, the then president of
Markazi Jamiat Ahl-e-Hadith, to consider my name as one of the
candidates. He welcomed my father’s request and sent my name to the
Saudi Ambassador in Karachi.
With sadness in my
heart but with high expectations of the future, I gave farewell to my
family members at Montgomery railway station who were all there to
see me off. That was the first time I was leaving home on a long
journey to an unknown place, the only metropolitan city of Pakistan.
My siblings
Apart from three
children of my parents who died in infancy, I had six siblings till
1962.
- Eldest sister: Sabira Khatoon (b. 1936 at Banaras, India). Her wedding took place in Lyallpur. The groom, Hafiz Abdul-Rabb was the son of a cousin of my father. That was the first time when I saw the close relatives of my father, his uncles (or cousins of his father). She had to leave for Karachi after the wedding. (She is still in Karachi with one son and five daughters).
- My elder brother, Shu’aib Hasan (b. 1940, Banaras, India). We studied together till 1958, when he passes his studies in engineering at Lyallpur Polytechnic first and then at Diyal Singh College at Lahore. As I was fond of writing and them creating hand-written magazines, he created for me a hand made press. It was like a slate of stone on which glue and certain material was spread. Then the hand-written pages (in Arabic) were pasted upon it to make copies. It was again a childish exercise which turned into a hobby. (After a successful career in PIA and Saudi Arabia, he lives in Canada with his daughter and grandchildren).
- My younger brother, Khubaib Hasan (b. 1946 at Malairkotla, India). He attended Naya Madrassa of Jamaat Islami at Johra, Lahore and then joined Sabriya Sirajiya scholl in Lyallpur. (As a professional medical doctor, he now practices in Islamabad after serving a long time in Saudi Arabia).
- Raghib Hasan (b.13.10.1956 in Lahore). (Studied in Madinah, then in Faisalabad and Islamabad, then worked with the Muslim World League Pakistan office, Islamabad until his death on the morning of 8th February 2014).
- Ahmad Hasan (b. 1961 at Montgomery). (Studied in Madinah, Faisalabad and Islamabad where he stays now).
- Hamid Hasan (b. 1963 in Karachi). He was a later addition to the family when I had already moved to Madinah. (Like his elder two brothers, he studied in all three places, then completed his M.A. in Cambridge and Ph.D in Australia in economics. Now works as a professor at Hafoof University in Saudi Arabia).
No comments:
Post a Comment